Đi buôn ăn lãi, chả cãi với ai

Direct English translation

Go trading and earn profit, not arguing with anyone.

Equivalent English version

Money talks

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người làm ăn lợi, nắm phần hơn mới dễ giữ thế chủ động không phải đôi co với người khác. Câu này dùng để nói thực tế rằng lợi thế về tiền bạc hoặc kết quả thì lời nói cũng sức nặng hơn.
English explanation
Only someone who profits in business and holds the advantage can easily stay in control and avoid arguing with others. The saying is used to express the practical idea that money or success gives one greater leverage and authority.